Công chứng tiếng Tây Ban Nha

Đội ngũ dịch thuật Extrans Việt Nam hân hạnh cung cấp dịch vụ dịch công chứng tiếng Tây Ban Nha đáp ứng nhu cầu của quý khách hàng khi cần chứng nhận hồ sơ định cư, hồ sơ xin visa, hồ sơ công ty, hồ sơ du học, hồ sơ đấu thầu…

Gửi yêu cầu

Một bản dịch công chứng thường được chứng thực và dịch bởi một dịch giả tốt nghiệp chuyên ngành tiếng Tây Ban Nha. Tuy nhiên khi cơ quan nhà nước yêu cầu bạn có một bản dịch công chứng, bạn nên nghĩ tới một công ty dịch thuật với những tiêu chuẩn chuyên nghiệp đáp ứng được những yêu cầu của họ.

Extrans Việt Nam đã phục vụ 1200 khách hàng và đã dịch trên 10 triệu chữ, do đó chúng tôi tự hào là một trong những nơi đáng tin cậy cho dịch vụ dịch thuật tại Việt Nam. Với đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp có bằng cấp và có khả năng cung cấp những bản dịch với độ chính xác cao giúp bạn hoàn thành xuất sắc những dự án của mình.

Hãy tham khảo các đánh giá của khách hàng để rõ hơn về cách chúng tôi đảm bảo thời gian bàn giao bản dịch với chất lượng cao đồng thời mang đến cho bạn những trải nghiệm tốt nhất trong ngành dịch thuật.

Bản dịch sẽ mang tính pháp lý nếu được dịch công chứng

Khi dịch công chứng phải phải tuân theo luật pháp áp dụng của từng quốc gia. Các bản dịch được công chứng phải chính xác với nguyên bản và phải có phần đóng dấu xác nhận của Phòng Tư pháp cùng với chữ ký của dịch giả mới được các cơ quan chức năng chấp thuận. Các bản dịch công chứng được dùng khi trình nộp các giấy tờ ở nước ngoài hoặc tại các cơ quan chức năng của từng quốc gia.

Một số tài liệu dịch công chứng phổ biến như:

  • Giấy khai sinh, Giấy chứng tử, Chứng minh nhân dân, Sổ hộ khẩu
  • Giấy chứng nhận đăng ký kết hôn, Giấy chứng nhận ly hôn, Quyết định ly hôn của tòa án, Thỏa thuận giám hộ con cái, Thỏa thuận ly thân
  • Học bạ, Bằng cấp, Chứng nhận, Bằng đại học, Bảng điểm, Chứng chỉ hành nghề, Chứng chỉ đào tạo
  • Giấy ủy quyền, Giấy xác nhận lý lịch, Đơn cớ mất, Đơn tường trình, Giấy nợ
  • Bản khai có tuyên thệ, Tờ khai thuế thu nhập cá nhân, Xác nhận tín dụng,
  • Hóa đơn bán hàng, Hóa đơn bệnh viện
  • Hợp đồng kinh tế, Hợp đồng thương mại, Hợp đồng hợp tác, Hợp đồng dịch vụ
  • Các mẫu đấu thầu của thành phố, quốc gia
  • Hợp đồng cho thuê, Hợp đồng mua bán, Thỏa thuận

Bản dịch muốn được công chứng phải bao gồm:

  • Tài liệu gốc (hoặc sao y bản chính).
  • Tài liệu đã dịch sang ngôn ngữ cần công chứng.
  • Tờ tuyên thệ ký bởi dịch giả và/hoặc đại diện của Dịch Thuật Extrans Việt Nam, với điều kiện chữ ký đã được chứng thực tại Phòng Tư pháp, chứng nhận rằng dịch giả hoặc đại diện của Extrans Việt Nam đảm bảo tài liêu dịch là hoàn toàn chính xác với văn bản gốc.

Với chuyên môn và nguồn nhân lực của mình, chúng tôi có thể cung cấp bản dịch chứng thực hầu hết các ngôn ngữ.

Nếu bạn cần phải nộp một bản dịch công chứng, vui lòng cho chúng tôi biết những yêu cầu đặc biệt của bạn. Khi bạn sử dụng dịch vụ dịch công chứng của Extrans Việt Nam, bạn được bảo đảm thêm rằng tài liệu này đã được ghi nhận về mặt pháp lý, được chấp thuận bởi các tòa án, các trường đại học và các tổ chức quốc tế.

Extrans Việt Nam cam kết cung cấp dịch vụ dịch công chứng tiếng Anh đáp ứng hoàn thiện nhu cầu riêng biệt của bạn.

Hãy liên hệ ngay với chúng tôi để thảo luận chi tiết về nhu cầu của bạn và được báo giá tốt nhất.

Dịch thuật Extrans Việt Nam – Công ty Dịch thuật Chuyên nghiệp

GỌI NGAY: 0974 886 772

 

 

 

 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *